Глава Петагона перепутал Библию с цитатой из "Криминального чтива"
Министр обороны США Пит Хегсет во время выступления в Пентагоне процитировал выдуманный американским режиссером и сценаристом Квентином Тарантино отрывок из Библии из фильма "Криминальное чтиво".
Запись выступления разлетелась по соцсетям.
В оригинальном тексте ветхозаветной Книги пророка Иезекииля сказано: "И совершу над ними великое мщение, и накажу их в ярости Моей; и узнают, что Я - Господь, когда совершу над ними мщение Моё" (25:17).
В фильме Тарантино персонаж Сэмюэла Джексона, бандит Джулс Уиннфилд произносит выдуманный фрагмент перед расстрелом человека. Именно этот фрагмент процитировал и Хегсет: "Путь праведника труден, ибо препятствуют ему самолюбивые и тираны из злых людей. Блажен тот пастырь, кто во имя благосердия и доброй воли своей ведет слабых через долину тьмы, ибо именно он есть тот, кто печется о братьях своих и возвращает сынов заблудших. И совершу над ними великое мщение наказаниями яростными, над теми, кто замыслил повредить и отравить братьев моих. И узнаешь ты, что имя мое — Господь, когда мщение мое падет на тебя".
Возможно, Хегсет намеренно процитировал фрагмент из голливудской классики 1990-х, однако пользователи расценили это как признак его невежества. В комментариях под видео люди его высмеивают: "Ставлю на то, что братишка Библии и в руках-то не держал за всю жизнь", "Этот умственно отсталый узнал о своей вере по ТВ", "Теперь понятно, почему Трамп плохо выражается о папе римском: они безграмотны в религиозных вопросах".
К слову, и в экспертной среде Хегсета считают не очень далеким, хотя у него за плечами учеба в Принстоне и Гарварде.




